Tradition Alchimique
Textes et études ayant trait à l’art de convertir les corps vils en corps nobles. Nous incluerons les œuvres des sages et philosophes par le feu qui traitent de la quête de la Vérité de Dieu, en évitant les recettes des souffleurs.
La science traditionnelle, qu'est l'alchimie, nous rapelle que l'âme tombée du ciel est prisionnière du corps. Mais elle nous met en garde contre la tendance naturelle de vouloir retourner vers le haut pour échapper à la matière crasse.
L’alchymie n’est pas une recette. C’est une école philosophique n’admettant que l’expérience sensible comme critère de vérité. L’alchymiste veut toucher pour savoir. Que cette expérience soit de nature secrète, n’enlève rien au caractère sensualiste d’une telle philosophie, la plus ancienne et la plus matérialiste du monde ; la plus ancienne en effet, car il a toujours été impossible d’en déterminer les origines historiques ; la plus matérialiste, aussi, car elle ne se fonde que sur le témoignage des sens. C’est un enseignement énigmatique, sans doute, mais qui n’a jamais varié au cours de l’histoire. L’unanimité de tous les maîtres nous paraît la preuve d’une expérience commune. (Beya, n° 10, p. 389.)
Il y a deux raisons valables pour justifier la graphie avec Y :
– une raison étymologique, car le mot « chymie » vient de χυμεία, « fusion » ;
– une philosophique, pour indiquer l’ ambiguïté des textes alchymiques.
Il convenait que ce fût la Sibylle qui indiquât à Énée la voie de droite, elle dont les oracles ambigus égarent les uns et enseignent les autres. Cet Y, on en conviendra, devait entrer, selon la graphie ancienne, dans la composition du mot alchymie afin d’ avertir le lecteur prudent qu’il n’ y a pas de chymie sans équivoque. Qu’il prenne garde de choisir s’il le peut, la voie qui mène aux richesses de l’âge d’ or, au lieu de s’égarer dans le labyrinthe de tourments sans issue de notre âge de fer. (Beya, n° 21, pp. 24-25.)
ARTICLE | AUTEUR | SOURCE |
---|---|---|
Pythagorisme et Alchymie | Feye, Stéphane | Conférence donnée à l'Ecole d'Art Contemporain à Luxembourg, le 14 décembre 2007. |
Petit conseil alchimique | Feye, Stéphane | Trad. Alchimique - Le Fil d’Ariane 63-64, 1998-1999. |
Refais la boue et cuis-la | d'Hooghvorst, Emmanuel | Trad. Alchimique - Via Hermetica I Revue digitale |
La chute d'Icare | Coppin, Nadine | Trad. Alchimique - Via Hermetica II Revue digitale |
Louis Cattiaux et Le Cosmopolite | Orduña, Maria | Trad. Alchimique - Via Hermetica III Revue digitale |
Gloria Mundi | Devalle, Robert | Trad. Alchimique - Le Fil d'Ariane 48-49, 1993, p. 58 |
Quelques questions concernant la pierre des philosophes | Dapsens, Odile | |
Troublante affaire, curieuse anecdote… | Newton, Isaac | Trad. Alchimique - Revue ARCA, n° 3, décembre 2019. |
Prométhée Alchymique | de Lophem, Antoine | Revue Arca n° 4 |